הרכב לא שגרתי בוקע בימים אלה מרחובות העיר רחובות. 'בוזוקי גרוב' הוא שמם, ואם אתם חובבי מוזיקה יוונית ושילובים לא קונבנציונאליים, כנראה שעוד תשמעו עליהם. לכבוד חגיגות ה- 105 שנה ליום בו העפילו לראשונה לפסגת הר האולימפוס היווני (2.8.1913), הכירו את הסיפור המיוחד של ההרכב היווני מרחובות.

דיוניסיס תאודורו | צילום: גיא פרנק

האהבה לישראל ליוותה את דיוניסיס תאודורו (45) כמעט כל חייו. בגיל 6, כילד קפריסאי שהיגר עם הוריו לאנגליה בזמן המלחמה עם תורכיה, הוא קנה ספר תנ"ך בשני פני ביריד של בית הספר היסודי. הוא הוקסם מהסיפורים, התאהב ביהדות ובארץ ישראל.

בגיל 11 קיבל דיוניסיס את הבוזוקי הראשון שלו מאביו, ולמרות שנקשר לכלי וניגן בו שעות ארוכות, כולל הופעות קבועות מגיל 13, הרגיש בשנות העשרים לחייו כי זו לא הבחירה שלו. הוא מאס בחיי הלילה, ולאחר שהתחתן ונולדה בתו הבכורה, עזב את הבמה והקים בת ספר ללימודי אנגלית.

"היה לי את הבוזוקי 19 שנים והופעתי איתו בכל מקום", הוא מספר. "יום אחד הלכתי לקניות והשארתי את הבוזוקי למטה. עליתי לשים את הקניות וכשחזרתי מישהו לקח אותה". משהו נשבר בו בעקבות אובדן הבוזוקי, הוא אומר. 

בוזוקי גרוב | צילום: שטמפר

הוא עזב הכל, חזר לקפריסין ועבד כמנהל שיווק ומכירות. זה לא עבד. מהר מאוד הוא הבין שהבוזוקי הוא הייעוד שלו, והוא עלה על המטוס לישראל. הוא הגיע לכאן ב-2011 עם משפחתו, והשתלב בסצנה היוונית המקומית. החל להופיע בקביעות עם שמעון פרנס וירון אנוש, פרויקטים של שלומי סרנגה, דין דין אביב וזמרים אורחים מיוון.

במקביל בנה הרכב משלו, וכך נולד 'בוזוקי גרוב'. הוא חבר אל הפסנתרן איציק צארום, גם הוא רחובותי, ויחד כפיר לדרמן מנס ציונה, גיבשו קו מוזיקלי שונה: עיבודים יוונים קלאסים לשירי רוק, פלמנקו, ג'אז ואפילו זוהר ארגוב קיבל עיבוד יווני משלו.

"אנחנו עושים קאברים ושירים מקוריים, וב- 2017 הוצאנו שיר עם מילים שמתלבשות על הלחן של השיר 'בדד' של זוהר ארגוב, עשינו לו עיבוד מחדש", הוא מספר בחיוך.

וכך נראה ונשמע קולדפליי ביוונית: